[Lirik] Bump of chicken - Kinen Satsuei ( 記念撮影 ) Lirik Indonesia

Bump of chicken - Kinen Satsuei

bump of chicken kinen satsuei lyrics, bump of chicken kinen satsuei lyric, bump of chicken kinen satsuei download, bump of chicken kinen satsuei lyrics english, bump of chicken kinen satsuei mp3 download, bump of chicken kinen satsuei sub español, bump of chicken – kinen satsuei (toys factory 2017), lirik lagu bump of chicken kinen satsuei, bump of chicken kinen satsuei mp3, kinen satsuei by bump of chicken, download lagu bump of chicken kinen satsuei,




Mokuteki ya riyuu no zawameki kara hamidashita
Nazukeyou no nai jikan no basho ni
Kami hikouki mitai ni furafura tobikonde
Sora no iro ga kawaru no wo miteita

Tooku ni kikoeta tooboe to bureeki
Ippon no koora wo hasande suwatta
Suki na dake shabette
Suki na dake damatte
Aimai na merodii
Issho ni nazotta

Yaritai koto ga nai wake janai
Hazu datta to omou kedo
Omoidasou to shitara
Egao to tameiki no koto bakari

Nee kitto
Maigo no mama demo daijoubu
Bokura wa doko e demo ikeru to omou
Kimi wa shitteita boku mo kizuiteita
Owaru mahou no naka ni ita koto

Kinou to nita youna kurikaeshi no futsuu ni
Sukoshi zutsu kossori jikan kezurareta
Mabataki no mukou ni iroiro ikutsu mo
Miotoshitari miotoshita furi shitari

Are hodo chikakute dakedo furenakatta
Joudan to chinmoku no oku no nani ka
Poketto ni wa kagi to marumeta reshiito to
Mendou na honne wo tsukkonde kakushiteita

Katamatte matta shattaa
Renzu no mae de narande
Totemo tanoshikute zurukute
Amari ni mabushikatta

Soshite ima souzou janai mirai ni tatte
Aikawarazu onaji kega wo shita yo
Tenohira no ue no
Ugokanai keshiki no naka kara
Bokura ga boku wo miteiru

Mokuteki ya riyuu no zawameki ni kakomarete
Oboete narete besuto wo tsukushite
Kikoeta ki ga shita tooboe to bureeki
Aimai na merodii hitori de nazotta

Kotoba ni naosenai subete wo
Kami hikouki mitai ni
Ano toki futari de mitsumeta
Renzu no mukou no sekai e

Nageta nda
Souzou janai mirai ni tatte
Boku dake no kinou ga tsumi kasanatte mo
Sono kinou no shita no
Kawaranai keshiki no naka kara
Koko made tsunagatteiru

Maigo no mama demo daijoubu
Bokura wa doko e demo ikeru to omou
Kimi wa waratteitaboku datte sou datta
Owaru mahou no soto ni mukete

Ima boku ga iru mirai ni mukete

Di tempat dalam waktu tak bernama,
Menonjol keluar dari ingar-bingar tujuan dan alasan
Bagaikan pesawat kertas, terbang tanpa arah dan tujuan
Kita pun memandangi warna langit yang berganti

Terdengar dari kejauhan suara lolongan dan rem berdecit
Duduk bersama sebotol cola di tengah
Kita pun saling mengobrol sesuka hati,
Saling terdiam sesuka hati
Bersama-sama mengikuti
Melodi yang ambigu

Kupikir, bukan berarti aku tak punya
Hal yang ingin kulakukan
Tapi ketika kuberusaha mengingatnya,
Hanya senyuman dan keluhan yang terbayang

Hei, meski tetap tersesat
Kuyakin kita akan baik-baik saja
Kupikir, kita bisa pergi hingga ke mana saja
Kau tahu aku pun paham bahwa kita berada
Di tengah pengaruh mantra sihir yang akan segera sirna

Keseharian biasa yang terus berulang seperti hari kemarin
Sedikit demi sedikit, diam-diam menghapus waktu kita
Di balik kejapan mata, ada bermacam-macam hal
Yang kita lewatkan, yang kita pura-pura lewatkan

Benar-benar sangat dekat namun tak bisa disentuh
Suatu hal yang ada jauh di dalam candaan dan keheningan
Di dalam kantongku ada kunci dan struk yang kuremas,
Lalu kusembunyikan isi hati ku yang merepotkan

Pemetik potret yang kaku menunggu,
Kita yang berbaris di depan lensa
Sangat menyenangkan, hingga curang rasanya
Begitu menyilaukan

Dan kini, kuberdiri di masa depan yang tak kuharapkan
Aku pun terluka yang sama seperti biasanya
Kita sedang memandangi diriku
Dari pemandangan tak bergerak
Di atas telapak tangan

Dikepung oleh ingar bingar tujuan dan alasan
Kita mengingat dan terbiasa, berusaha sebaik mungkin
Aku pun bisa mendengar suara rem berdecit
Sendiri kuikuti melodi yang ambigu

Bagaikan pesawat kertas,
Kubuang segala hal yang tak bis a diperbaiki oleh kata-kata
Ke dunia di seberang lensa
Yang kala itu kita pandangi bersama

Kuberdiri
Di masa depan yang tak kuharapkan
Meski kuhanya terus menumpuk hari-hari yang telah lalu
Namun dari dalam pemandangan tak berganti
Di bawah hari-hari yang lalu itu
Terus terjalin hingga ke sini

Meski tetap tersesat, kita akan baik-baik saja
Kupikir, kita bisa pergi ke mana saja
Kau tertawa aku pun demikian
Kita menghadap luar dengan sihir yang hampir sirna

Menghadap ke masa depan
Di mana ada diriku di sana

目的や理由のざわめきからはみ出した
名付けようのない時間の場所に
紙飛行機みたいにふらふら飛び込んで
空の色が変わるのを見ていた

遠くに聞こえた遠吠えとブレーキ
一本のコーラを挟んで座った
好きなだけ喋って
好きなだけ黙って
曖昧なメロディー
一緒になぞった

やりたい事がないわけじゃない
はずだったと思うけど
思い出そうとしたら
笑顔とため息の事ばかり

ねぇきっと
迷子のままでも大丈夫
僕らはどこへでもいけると思う
君は知っていた僕も気付いていた
終わる魔法の中にいた事

昨日と似たような繰り返しの普通に
少しずつこっそり時間削られた
瞬きの向こうに いろいろいくつも
見落としたり 見落としたふりしたり

あれほど近くてだけど触れなかった
冗談と沈黙の奥の何かポケットには鍵と
丸めたレシートと 面倒な本音を
つっこんで隠していた

固まって待ったシャッター
レンズの前で並んで
とても楽しくて ずるくて
あまりに眩しかった

そして今想像じゃない未来に立って
相変わらず同じ怪我をしたよ
掌の上の
動かない景色の中から
僕らが僕を見ている

目的や理由のざわめきに囲まれて
覚えて慣れて ベストを尽くして
聞こえた気がした 遠吠えとブレーキ
曖昧なメロディー 一人でなぞった

言葉に直せない全てを
紙飛行機みたいに
あの時二人で見つめた
レンズの向こうの世界へ

投げたんだ
想像じゃない未来に立って
僕だけの昨日が積み重なっても
その昨日の下の
変わらない景色の中から
ここまで繋がっている

迷子のままでも大丈夫
僕らはどこへでもいけると思う
君は笑っていた 僕だってそうだった
終わる魔法の外に向けて

今僕がいる未来に向けて


Source
Sumber lirik: Dreamslandlyrics.blogspot.com
Sumber pv: Youtube

PV (Promotional video)


EmoticonEmoticon