Sore wo Ai to Yobudake - Mafumafu Cover Image

sore wo ai to yobudake - mafumafu lirik, sore wo ai to yobudake - mafumafu lirik terjemahan, sore wo ai to yobudake - mafumafu lyrics, sore wo ai to yobudake - mafumafu lyrics translation, sore wo ai to yobudake - mafumafu lirik indonesia, sore wo ai to yobudake - mafumafu lirik indo
Anata no kotoba ga anata no kioku ga
Kata-katamu, ingatan tentangmu
Wazuka na sekai wo mitashite
Dunia kecil yang kau temukan
Eiga no owari ni suubun aru you na
Seperti menit terakhir dalam suatu film
Kokochiyoi kyou da
Hari itu sangat nyaman
Te ni toru unmei wa
Takdir yang diambil
Tebanasu unmei ga
Takdir yang harus dilepas
Fuete iku dake
Terus bertambah
Sonna chiisana hokorobi ni
Walaupun hanya sedikit
Kizuite ita no ni
Namun rasanya sakit sekali
Kokoro ga karada wo miotosu made
Hati ini mengabaikan tubuhku
Asu no nai sekai e iku made
ku pergi ke dunia tanpa hari esok
Ushinau hitotsu wo kazoeru koto
menghitung apa yang sudah hilang
Sore wo ai to yobu dake
Itulah yang kami sebut cinta
Ai to yobu dake
Kami sebut itu cinta
Anata no egao mo mabataki hitotsu de
Senyuman mu pun, dalam satu kedipan
Mienakunaru kurai mijuku da
Kan menghilang saat kau mulai dewasa
Sore nara motoyori
Jika demikian ku kan lebih
Itoshii shigusa wo
memberikan isyarat cinta
Shiranai mama ga ii naa
tak apa jika kau tak tahu
Sugisaru shougai wo
Kehidupan yang berlalu
Kawaranu koukai wo
Penyesalan yang tidak berubah
Inochi to iu kara
Itulah namanya hidup
Dou shiyou mo nai hodo ni
Aku tidak bisa menahanya lagi
Anata ni hikareteiru no darou
Aku mungkin tertatik padamu
Kono te wo nobasedo todokanu mukou
Tangan ini akan menggapai sesuatu nan jauh disana
Yume wo miru yori tooku made
Lebih jauh daripada bermimpi
Sariyuku anata wo motometa koto
Ku kan menyuruhmu pergi
Sore wo ai to yobu dake
Itulah yang kami sebut cinta
Ai to yobu dake
Kami sebut itu cinta
Kata-katamu, ingatan tentangmu
Wazuka na sekai wo mitashite
Dunia kecil yang kau temukan
Eiga no owari ni suubun aru you na
Seperti menit terakhir dalam suatu film
Kokochiyoi kyou da
Hari itu sangat nyaman
Te ni toru unmei wa
Takdir yang diambil
Tebanasu unmei ga
Takdir yang harus dilepas
Fuete iku dake
Terus bertambah
Sonna chiisana hokorobi ni
Walaupun hanya sedikit
Kizuite ita no ni
Namun rasanya sakit sekali
Kokoro ga karada wo miotosu made
Hati ini mengabaikan tubuhku
Asu no nai sekai e iku made
ku pergi ke dunia tanpa hari esok
Ushinau hitotsu wo kazoeru koto
menghitung apa yang sudah hilang
Sore wo ai to yobu dake
Itulah yang kami sebut cinta
Ai to yobu dake
Kami sebut itu cinta
Anata no egao mo mabataki hitotsu de
Senyuman mu pun, dalam satu kedipan
Mienakunaru kurai mijuku da
Kan menghilang saat kau mulai dewasa
Sore nara motoyori
Jika demikian ku kan lebih
Itoshii shigusa wo
memberikan isyarat cinta
Shiranai mama ga ii naa
tak apa jika kau tak tahu
Sugisaru shougai wo
Kehidupan yang berlalu
Kawaranu koukai wo
Penyesalan yang tidak berubah
Inochi to iu kara
Itulah namanya hidup
Dou shiyou mo nai hodo ni
Aku tidak bisa menahanya lagi
Anata ni hikareteiru no darou
Aku mungkin tertatik padamu
Kono te wo nobasedo todokanu mukou
Tangan ini akan menggapai sesuatu nan jauh disana
Yume wo miru yori tooku made
Lebih jauh daripada bermimpi
Sariyuku anata wo motometa koto
Ku kan menyuruhmu pergi
Sore wo ai to yobu dake
Itulah yang kami sebut cinta
Ai to yobu dake
Kami sebut itu cinta
Source
Sumber Lirik: Translate an sendiri ft gugle translate
Sumber Music: Youtube
Sumber Music: Youtube
Music
EmoticonEmoticon