Yagate Kimi ni Naru ED - Hectopascal Lirik Terjemahan

Yagate Kimi ni Naru ED - Hectopascal Lyrics, Yagate Kimi ni Naru ED - Hectopascal Lirik Terjemahan, Yagate Kimi ni Naru ED - Hectopascal Lirik Indonesia, Yuu Koito (Yuuki Takada) & Touko Nanami (Minako Kotobuki) - hectopascal
Yagate Kimi ni Naru ED - Hectopascal Cover Image


Shiritakute shiritakunai kono mama de ii
Aku ingin tahu, aku tak ingin tahu, biarkan terus seperti ini

Maru batsu ga tsuku no nara zutto zutto ashita ni naranaide
Tapi jika tak tahu benar atau salah, hari esok takkan pernah datang

Tooi sekai no koto da to omotteita (omotteita)
Aku memikirkan dunia yang begitu jauh denganku (memikirkan)

Watashi ni wa kankei nai konna kimochi (konna kimochi)
Bagiku perasaan itu tak ada hubungannya denganku (perasaan itu)

Kimi ni dattara ari kamo ne kokoro no naka wo misetemo
Jika kepadamu mungkin aku dapat memperlihatkan perasaan sebenarnya

Datte kitto kawaranai
Karena kuyakin kau pasti takkan berubah

Kokoro no ichi ga wakatta yo nan da ka kurushiku naru yo
Aku mengetahui posisi hatiku dan rasanya membuatku menjadi terluka

Fui ni kawaru kazamuki ga
Arah hembusan angin tiba-tiba berubah

Ashita wa nanni naru? Yagate kimi ni naru
Esok akan menjadi apa? Akhirnya akan menjadi dirimu

Sensai na nakami nozoite mite
Lihatlah isi hatiku yang lembut ini

Moyamoya shiteru kimochi ga baretara
Aku menjadi khawatir jika perasaanku sampai terungkap

Kimi wa nigete shimau ka na
Apakah kau akan melarikan diri?

Nan to naku mainichi ga kagayaiteru (kagayaiteru)
Entah bagaimana setiap hari terasa menyilaukan (menyilaukan)

Tokubetsu wo tokubetsu to kizukanai mama (kizukanai mama)
Tanpa menyadari bahwa istimewa adalah istimewa (tanpa menyadari)

Sonna koto yori ashita wa futari de dokoka e ikou
Daripada memikirkan itu, mari kita berdua pergi ke suatu tempat

Ima no kyori wa kowasazu ni
Tanpa menghancurkan jarak kita sekarang

Sukoshi zutsu kowarete iku futari no kyori wa sono uchi
Pada akhirnya jarak kita berdua akan hancur dengan perlahan

Genkai koete aa zero ni
Melampauinya, ah, menjadi nol

Ashita wa dare ni naru? Yagate kimi ni naru
Esok akan menjadi apa? Akhirnya akan menjadi dirimu

Donna ni hayaku nigeta to shite
Meski secepat apa pun aku melarikan diri

Surechigattemo zutto kimi de ite
Meski kita saling melewatkan, kau akan tetap di sana

Kitto ai ni yuku kara
Karena kuyakin aku akan pergi menemuimu

Chikakute (mada) tookute (aa)
Begitu dekat (namun) begitu jauh (ah)

Mou sukoshi de todoku no ni
Meski pun aku hampir meraihnya

Toumei na garasu no mukou
Di balik kaca yang transparan ini

Kimi no mukidashi no kokoro
Aku ingin melindungi hati sucimu

Mamotte agetakute furerarezu
Tanpa harus menyentuhnya

Ashita wa nanni naru? Yagate kimi ni naru
Esok akan menjadi apa? Akhirnya akan menjadi dirimu

Sensai na nakami nozoite mite
Lihatlah isi hatiku yang lembut ini

Moyamoya shiteru kimochi ga baretara
Aku menjadi khawatir jika perasaanku sampai terungkap

Kimi wa nigete shimau ka na
Apakah kau akan melarikan diri?

Ashita wa dare ni naru? Yagate kimi ni naru
Esok akan menjadi apa? Akhirnya akan menjadi dirimu

Donna ni hayaku nigeta to shite
Meski secepat apa pun aku melarikan diri

Surechigattemo zutto kimi de ite
Meski kita saling melewatkan, kau akan tetap di sana

Kitto ai ni yuku kara
Karena kuyakin aku akan pergi menemuimu
知りたくて知りたくない このままでいい
○×(マルバツ)がつくのなら ずっとずっと明日にならないで

遠いセカイのことだと思っていた (思っていた)
わたしには関係ないこんなキモチ (こんなキモチ)

君にだったらアリかもね ココロの中を見せても
だってきっと変わらない
ココロの位置がわかったよ なんだか苦しくなるよ
ふいに変わる 風向きが

明日は何になる? やがて君になる
繊細な中身 覗いてみて
モヤモヤしてる 気持ちがバレたら
君は逃げてしまうかな

なんとなく毎日が輝いてる (輝いてる)
特別を特別と気付かないまま (気付かないまま)

そんなことより明日は 2人でどこかへ行こう
今の距離は壊さずに
少しずつ壊れていく 2人の距離はそのうち
限界越えて ああ ゼロに

明日は誰になる? やがて君になる
どんなに早く逃げたとして
すれ違っても ずっと君でいて
きっと会いに行くから

近くて (まだ) 遠くて (ああ)
もう少しで届くのに

透明なガラスの向こう
君の剥き出しのココロ
守ってあげたくて 触れられず

明日は何になる? やがて君になる
繊細な中身 覗いてみて
モヤモヤしてる 気持ちがバレたら
君は逃げてしまうかな

明日は誰になる? やがて君になる
どんなに早く逃げたとして
すれ違っても ずっと君でいて
きっと会いに行くから

Source
Sumber Lyrics: Kazelyrics
Sumber PV: Youtube

Promotional Video

[Lirik] Mirei Touyama - Sayonara Lirik Terjemahan | 當山みれい

Mirei Touyama - Sayonara Lirik Terjemahan | 當山みれい

當山みれい - Sayonara Lyrics, Mirei Touyama - Sayonara Lyrics, Mirei Touyama - Sayonara Lirik Terjemahan,



Itsu kara futari kou natchatta ndarou
Denpa no warui furi kimazui toki deru kuse
'Hisabisa aete ureshii' nante
Sukoshi demo gomakaseba konosaki o kae rareru
Son'na ki ga shite tobo kete kaeshita no

Kuru hazu nai henji o machinagara hiraku arubamu
Kinenbi ni kasaneta migite kagayaku yubiwa
Itsu made mo tsunaide itakatta

Sayonara sayonara kikitaku wanai mada
Nidoto nai 'sukidayo' o kitai shi chatteru tada
Haru no sakura datte natsu no hanabi datte
Kimi igai dare-tomo mitakunaikara
Gomen ne gomen ne chanto ie tetara
Sunao ni subete o tsutae rare tetara
Aki no kaede datte fuyu no yuki datte tonari de
Warai ae teta no ka na lala

Futari hajimete deeto shita mise
Itsu no hi karadarou? Itsumo no mise ni natteta
Kon'nafuuni korekara mo zutto
Atarimae no kazu ga fuete iku to omotteta
Koreijou wa mō fuyasenai no ka na

Aenaku natta koro kara fuku ya kuchiguse kawatta koto
Dore dake ki ni natte mo toitsume rarenai mama
Itsumo toori no jibun enjite…

'sakini furareru no wa zettai oredarou'da nante hanashi
Doushite ano hi shita no
Eien nante nai atarimaenanoni
Futari wa kawaranai to shinji teta

Sayonara sayonara kikitaku wanai mada
Nidoto nai 'sukidayo' o kitai shi chatteru tada
Haru no sakura datte natsu no hanabi datte
Kimi igai dare-tomo mitakunaikara
Gomen ne gomen ne chanto ie tetara
Bakadane imasara koukai bakarida
Aki no kaede datte fuyu no yuki datte
Tonari de warai attetakatta na lala

menyusul . . .
いつから2人こうなっちゃったんだろう
電波の悪いフリ 気まずい時出る癖
「久々会えて嬉しい」 なんて
少しでも誤魔化せば この先を変えられる
そんな気がして トボけて返したの

来るはずない返事を 待ちながら開くアルバム
記念日に重ねた 右手 輝く指輪
いつまでも繋いでいたかった

さよなら さよなら 聞きたくはない まだ
二度とない「好きだよ」を 期待しちゃってる ただ
春の桜だって 夏の花火だって
君以外 誰ともみたくないから
ごめんね ごめんね ちゃんと言えてたら
素直に 全てを 伝えられてたら
秋の楓だって 冬の雪だって隣で
笑いあえてたのかなlala

二人初めて デートした店
いつの日からだろう? いつもの店になってた
こんな風にこれからもずっと
当たり前の数が 増えていくと思ってた
これ以上はもう 増やせないのかな

会えなくなった頃から 服や口癖 変わったこと
どれだけ気になっても 問い詰められないまま
いつも通りの自分演じて…

「先にフラれるのは絶対 俺だろう」だなんて話
どうしてあの日したの
永遠なんてない 当たり前なのに
二人は変わらないと信じてた

さよなら さよなら 聞きたくはない まだ
二度とない「好きだよ」を 期待しちゃってる ただ
春の桜だって 夏の花火だって
君以外 誰ともみたくないから
ごめんね ごめんね ちゃんと言えてたら
バカだね 今更 後悔ばかりだ
秋の楓だって 冬の雪だって
隣で笑いあってたかったなlala

Source
Sumber & PV: Youtube

PV

[Lirik] Sayuri - Aoibashi Lirik Terjemahan

Lirik sayuri aoibashi, Sayuri aoibashi Lyrics, Sayuri Aoibashi Lirik Terjemahan, Sayuri Aoibashi Lirik Indonesia
Sayuri - Aoibashi Cover Image


Shinjuku eki no nishibi sasu hoomu
Di peron Stasiun Shinjuku saat matahari terbenam

Hitori hakusen no uchigawa tatte ita
Kau terlihat berdiri sendirian di dalam garis putih itu

Ashimoto no suniikaa shiro ni kasaneta yogore to
Dengan sol sepatu sneaker yang kotor menjadi warna putih

Shikai no waki de fuwari yureta mimikazari
Dan anting yang berayun dari bidang pandang horizontal

Isshun nanika omoidashita you na ki ga shita ga
Di saat itu, aku bagaikan tiba-tiba teringat akan sesuatu

Tsuuka ressha ga saegitta
Namun terhalang kereta yang lewat

Kimi wo matteita baito owari
Aku menunggumu selesai kerja paruh waktu

Ienakatta hanashi ga aru
Namun ada cerita yang tak dapat kukatakan

Soshite kurikaeshita onaji aisatsu wo
Kemudian terus berulang, menyapa seperti biasa

Bokura wa kisetsu wo tagayashi tsudzukeru
Kita berdua terus menanam musim untuk dipanen

Aka, ao, dore hodo kireidatta no deshou?
Merah, biru, seberapa indah pemandangannya nanti?

Bokura wa kisetsu wo tagayashi tsudzukeru
Kita berdua terus menanam musim untuk dipanen

Kono tabi no hate ni nani wo miru no deshou?
Apakah yang dapat kita lihat di akhir perjalanan ini?

Firumu no kamera ga ii na
Aku menyukai kamera analog

Bure mo boyake mo ato de wakareba ii
Aku juga suka perbedaan normal blur dan motion blur

Namae no shiranai shokubutsu wo
Kita tak dapat mengetahui nama tanaman itu

Soredemo mitsumeteta you ni
Meski begitu, mari kita tetap memandangnya

Sotto nadeta you ni
Mari kita perlahan menepuknya

Shashin wo totta
Mari mengambil foto

Arifureta machikado ni fookasu wo ateta
Dengan fokus terhadap sudut kota yang sungguh ramai itu

Sugite iku hito no nami ni onaji heion wo
Ketenangan itu sama dengan kerumunan orang yang berlalu

Kimi wo matteita baito owari
Aku menunggumu selesai kerja paruh waktu

Me wo awase tako no shunkan no
Ketika mata kita berdua saling bertatapan

Imi ya yukue wa boku ni wa, wakaranai keredo
Aku tak tahu tentang makna ataupun arah hubungan kita

Bokura wa kotoba wo tagayashi tsudzukeru
Kita berdua terus menanam kata-kata untuk dipanen

Mata aeru toki wo tada inori nagara
Sementara berdoa agar kita dapat bertemu lagi

Bokura no kisetsu wo tagayashi tsudzukeru
Kita berdua terus menanam musim kita untuk dipanen

Koko ni ita koto wo tada nokosu you ni
Sementara berharap agar kita dapat tetap di sini

Sore wa marude
Rasanya bagaikan

Houseki mitai na hana
Bunga yang seperti permata

Toumei ni natta hana
Bunga yang menjadi transparan

新宿駅の西陽差すホーム
ひとり白線の内側 立っていた
足元のスニーカー 白に重ねた汚れと
視界の脇でふわり揺れた 耳飾り
一瞬なにか思い出したような気がしたが
通過列車が遮った

君を待っていた バイト終わり
言えなかった話しがある
そして繰り返した 同じ挨拶を

僕らは季節を耕し続ける
赤、青、どれほど綺麗だったのでしょう?

僕らは季節を耕し続ける
この旅の果てに何を見るのでしょう?

フィルムのカメラがいいな
ブレもぼやけも後でわかればいい
名前の知らない植物を
それでも見つめてたように
そっと撫でたように

写真を撮った
ありふれた街角にフォーカスを当てた
過ぎていく人の波に 同じ平穏を
君を待っていた バイト終わり
目を合わせたこの瞬間の
意味や行方は僕には、分からないけれど

僕らは言葉を耕し続ける
また会える時をただ祈りながら

僕らの季節を耕し続ける
ここに居たことをただ残すように

それはまるで

宝石みたいな花
透明になった花


Source
Sumber Lyrics: Kazelyrics
Sumber PV: Youtube

Promotional Video

[Lirik] KANA-BOON - Naimononedari Lirik Terjemahan

KANA-BOON - Naimononedari Cover Image

kana boon naimononedari, kana boon naimononedari anime, kana boon naimononedari chords, kana boon naimononedari girl name, kana boon naimononedari tab, kana boon naimononedari actress, kana boon naimononedari bass tab, kana boon naimononedari english, kana boon naimononedari lyrics, kana boon naimononedari album, kana-boon nai mono nedari acordes, kana boon naimononedari cast, kana boon naimononedari download, kana boon naimononedari mp3 download, download lagu kana boon naimononedari mp3, download lagu kana boon naimononedari, kana boon naimononedari letra español, kana-boon naimononedari, kana-boon - naimononedari, kana boon naimononedari guitar tabs, kana boon naimononedari guitar, kana boon naimononedari girl, kana-boon naimononedari lyrics, kana boon naimononedari lyrics english, lirik naimononedari kana boon, kana-boon nai mono nedari letra, kana boon naimononedari mp3, kana boon naimononedari meaning, kana boon naimononedari mp3 320kbps, kana boon naimononedari osu, kana boon naimononedari romaji, kana boon naimononedari lyrics romaji, kana boon naimononedari song



Itsu datte wagamama bakka de kodomo mitai ne
Kimi datte naimononedari nani ga hoshii no? Oshiete

Acchi mitari socchi wo mitari bijin ga sukina no ne
Kimi datte sakki no kafe no teninsan ga taipu desho? Kotaete

Yurayura yurayura boku no kokoro kaze ni fukarete
Yurayura yurayura kimi no kokoro hanare banare
Yurayura yurayura futari no koi wa chuu ni matte iku
Yurayura yurayura watage mitai ni yureteru

Sakki kara kiitenai desho watashi no hanashi.
Nee nee, kiite yo soko no dōnatsu ya raishuu oopun datte

Aaa, futari de ikou to omottetanoni
Aaa, tsuretette yarou to omottetanoni naa

Yurayura yurayura boku no kokoro, ame ni furarete
Yurayura yurayura kimi no kokoro, hanare banare
Yurayura yurayura futari no koi wa chuu ni matte iku
Yurayura yurayura tabako mitai ni moete ku

Yurayura yurayura boku no kokoro, kako ni toraware
Yurayura yurayura kimi no kokoro, mirai ni kiete

Yurayura yurayura boku no kokoro
Yurayura yurayura kimi no kokoro

Yurayura yurayura boku no kokoro, kaze ni fukarete
Yurayura yurayura kimi no kokoro, takaku matte

Yurayura yurayura boku no kokoro to
Yurayura yurayura kimi no kokoro to

Kau selalu meminta dengan egois, seperti anak kecil saja
Kau juga, berharap terlalu banyak, apa yang kau mau? Katakanlah!

Melihat ke sana-sini, kau menyukai perempuan yang cantik, iya kan?
Kau juga, pelayan cafe yang kau lihat di sana adalah tipemu, kan? Jawab aku!

Berputar-putar-putar-putar, hatiku dihembus oleh angin
Berputar-putar-putar-putar, hatimu menjauh dan menjauh
Berputar-putar-putar-putar, cinta kita berdua melayang di udara
Berputar-putar-putar-putar, melayang-layang seperti bulu halus

Kau pasti tidak mendengarkan perkataanku dari tadi, iya kan?
Hei, hei, dengarkan! Ada toko donut yang buka minggu depan di sana

Ah ah, padahal aku berpikir kita berdua akan pergi
Ah ah, padahal aku berencana untuk mengajakmu ke sana

Berputar-putar-putar-putar, hatiku dihempas oleh hujan
Berputar-putar-putar-putar, hatimu menjauh dan menjauh
Berputar-putar-putar-putar, cinta kita berdua melayang di udara
Berputar-putar-putar-putar, terbakar dan lenyap seperti rokok

Berputar-putar-putar-putar, hatiku terjebak oleh masa lalu
Berputar-putar-putar-putar, hatimu terhapus oleh masa depan

Berputar-putar-putar-putar, hatiku
Berputar-putar-putar-putar, hatimu

Berputar-putar-putar-putar, hatiku dihembus oleh angin
Berputar-putar-putar-putar, hatimu melayang tinggi

Berputar-putar-putar-putar, hatiku
Berputar-putar-putar-putar, hatimu

いつだってワガママばっかで 子供みたいね
君だってないものねだり 何が欲しいの?教えて

あっち見たりそっちを見たり 美人が好きなのね
君だってさっきのカフェの 店員さんがタイプでしょ?答えて

ゆらゆらゆらゆら僕の心、風に吹かれて
ゆらゆらゆらゆら君の心、離れ離れ
ゆらゆらゆらゆら二人の恋は宙に舞っていく
ゆらゆらゆらゆら綿毛みたいに揺れてる

さっきから聞いてないでしょ 私の話。
ねぇねぇ、聞いてよ そこのドーナツ屋来週オープンだって

あーあ、二人で行こうと思ってたのに
あーあ、連れてってやろうと思ってたのになぁ

ゆらゆらゆらゆら僕の心、雨に降られて
ゆらゆらゆらゆら君の心、離れ離れ
ゆらゆらゆらゆら二人の恋は宙に舞っていく
ゆらゆらゆらゆらタバコみたいに燃えてく

ゆらゆらゆらゆら僕の心、過去に囚われ
ゆらゆらゆらゆら君の心、未来に消えて

ゆらゆらゆらゆら僕の心
ゆらゆらゆらゆら君の心

ゆらゆらゆらゆら僕の心、風に吹かれて
ゆらゆらゆらゆら君の心、高く舞って

ゆらゆらゆらゆら僕の心と
ゆらゆらゆらゆら君の心と


Source
Sumber Lirik : Kazelyrics
Sumber & PV: Youtube

PV

[PV] Aimer - Hanabira-tachi no March Subtitle Indonesia

pv aimer - hanabiratachi no march, pv kara aimer - hanabiratachi no march, aimer - hanabiratachi no march, aimer hanabiratachi no march, aimer hanabiratachi no march english lyrics, hanabiratachi no march aimer, aimer hanabiratachi

Promotional Video with karaoke lyrics



Are wa ni nen me no haru no hi
Suatu hari di musim semi, tahun kedua sma

Ameagari gurando no sumikko
Sehabis hujan reda, di sudut lapangan sekolah

Hikari no tsubu to yurete hashiru
Berlari bersama butiran cahaya

Kimi no senaka wo miteta
Kumemandangi dari belakang

Tsutaetakatta koto zenbu ne
Semua hal yang ingin kuungkapkan

Kyoukasho no sumi rakugaki datta
Berupa coretan di sudut buku teks sekolah

Are wa magire mo naku koi datta
Rasa ini tak salah lagi pasti cinta

Tada no omoikomi janai
Bukan sekadar dugaan belaka

Haru ga kite anna ni suki datta no ni
Musim semi datang padahal aku dulu begitu menyukainya

Kabe mo mado mo sora mo kiete nakunatte
Kuberharap dinding, jendela dan langit menghilang saja

Nakanai nakanai kedo ne kitto
Aku tak'kan menangis, tak'kan menangis, tapi

Mada mitsumetakatta
Kumasih ingin melihatmu

Tada mitsumetakatta
Kuhanya ingin melihatmu

Oboe ta teno gitaa a wa mada
Aku yang baru saja bisa memetik gitar

F no kodo ga nigate na mama de
Masih saja sulit memainkan f chord

Kimi no sukina furui yougaku wo
Hingga bisa memainkan lagu barat lawas favoritmu

Hajikeru mada tsuzukeru yo
Ku'kan terus berusaha untuk belajar

Haru kaze wa anna ni suki datta mono
Dulu kupernah begitu menyukai angin musim semi

Hana mo koi mo koe mo zenbu tsureteku no?
Angin yang membawa serta segala bunga, cinta dan suara?

Mada minu maatarashii basho de
Di tempat baru yang belum pernah kulihat

Mata mitsukenakucha
Kuharus kembali menemukannya

Mata mitsukenakucha
Kuharus kembali menemukannya

Haru ga kite donna ni hanarete mo
Musim semi datang, tak peduli terpisah sejauh apapun

Are mo kore mo zenbu soba ni aru kara to
Hal ini, hal itu, segalanya pasti akan selalu ada di sisiku

Hirahira yurenagara sotto
Jatuh bergetar, menari-nari

Hanabira ga utatta
Perlahan kelopak bunga bernyanyi

Hanabira wa waratta
Kelopak bunga pun tersenyum

Juunen go ni mata aeru to
Sepuluh tahun lagi ketika kita bertemu

Arifureta kotoba uta ni shita
Untaian kata sederhana 'kan kuubah jadi lagu

Ashita asa ichi machi wo deru
Esok hari, pagi sekali, ku'kan keluar ke kota

Kimi ni douka saki are
Berharap dirimu selalu baik saja

あれは二年目の春の日
雨上がり グランドの隅っこ
光の粒と 揺れて走る
君の背中を見てた

伝えたかったこと全部ね
教科書の隅 落書きだった
あれはまぎれもなく恋だった
ただの思い込みじゃない

春が来て あんなに好きだったのに
壁も 窓も 空も 消えてなくなって
泣かない 泣かないけどね
きっと まだ見つめたかった
ただ見つめたかった

覚えたてのギターは まだ
Fコードが苦手なままで
君の好きな 古い洋楽を
弾けるまで続けるよ

春風は あんなに好きだったもの
花も 恋も 声も 全部つれてくの?
まだ見ぬ真新しい場所で
また見つけなくちゃ

春が来て どんなに離れても
あれも これも 全部 傍にあるからと
ひらひら揺れながら
そっと花びらが歌った
花びらは笑った

十年後にまた会えると
ありふれた言葉 歌にした
明日朝一 街を出る
君に どうか幸あれ


Source
Sumber Lyrics: Dreamlandlyrics
Sumber PV: Youtube

[Lirik] Cö shu Nie - Red Strand Lirik Terjemahan

Cö shu Nie - Red Strand Cover Image

Cö shu Nie - Red Strand lyrics, Cö shu Nie - Red Strand Lirik, Cö shu Nie - Red Strand Lirik Terjemahan, Cö shu Nie - Red Strand English Lyrics, Cö shu Nie - Red Strand psycho-pass, psycho pass ost lyrics



Ikutsu mo nakushita
Sore demo susumi tsuzukeru to kimetan da

Shinzou ga urusai hayaku shizumare yo
Nidoto mitakunai kimi ga kizutsuku sugata wa
Mou ichido te wo nigiri kaeshite

Kondo wa zettai hanashi tari shinai
Tsumazuku koto osorete mamori kireru no
Shinjite iru ima mo akaku tsuyoku
Tadoritsuku shinjitsu ga reikoku demo

Retteru wa nansensu
Ubawarerete ii hazu nai
Sono mama no kimi wo aishite irun da

Itoguchi kara taguri yoseru tagiri shiru
Kanpeki ni wakariaeru koto nante nai
Sore demo ii koko ni iru yo

Kakenukete ike kiseki wa mada nai
Eranda michi fumishimete iku no sa
Muda na mousou sutete ikitain da yo
Mada owattenai kara
Tomari wa shinai

Retteru wa nansensu
Ubawarerete ii hazu nai
Sono mama no kimi wo aisu

Furuete iru darou
Subete kuitsukusou to suru kedamono ni
Kakushite kodoku ni naranai tte
Tobira wo akete itte
Mata tatakau tame ni

Aozora sae utomashii hodo
Genjitsu wo kiratte mo
Kumoma kara sasu hi no hikari ni
Dou shite namida ga deru no

Kondo wa zettai hanashi tari shinai
Tsumazuku koto osorete mamori kireru no
Shinjite iru ima mo akaku tsuyoku
Kore mademo sou dattarou
Yurugi wa shinai

Retteru wa nansensu
Ubawarerete ii hazu nai
Sono mama no kimi wo aisu

Tsugunawasete yaru
Subete kuitsukusou to suru kedamono ni
Bokura mae kara zutto
Unmei kyoudoutai da tomo ni ikou

Ku telah kehilangan begitu banyak
Namun, aku memutuskan untuk terus melangkah maju

Jantung ini begitu berisik, cepat tenang dong
Aku tak ingin lagi melihat dirimu yang terluka
Ku ingin memegang tanganmu sekali lagi

Kali ini tidak akan pernah ku lepaskan
Aku bisa melindungi diriku dari rasa takut akan tersandung
Sampai saat ini aku masih percaya dengan merah yang kuat
Bahkan bila kebenaran yang datang itu begitu kejamnya

Labelnya tak masuk akal
Seharusnya tak bisa direbut
Kalau dibiarkan aku bisa jatuh cinta padamu

Cobalah tuk mengerti dengan membaca petunjuknya
Karna tak ada pemahaman yang sempurna
Meski begitu tak apa, karna aku ada di sini

Aku terus berlari, namun masih belum ada keajaiban
Pergi dan melangkahlah pada jalan yang kau pilih
Aku ingin hidup tanpa khayalan yang tak berguna
Karena masih belum berakhir
Janganlah berhenti

Label itu tak masuk akal
Seharusnya tak bisa direbut
Kalau dibiarkan aku bisa cinta padamu

Pasti akan gemetaran
Karna binatang buas mencoba tuk memakan semuanya
Bersembunyilah dan jangan sampai merasa kesepian
Katakan lah untuk membuka pintunya
Agar dapat bertarung lagi

Bahkan birunya langit tidak terlihat baik
Meski kau membenci kenyataan
Cahaya matahari akan terlihat dari sela-sela awan
Lalu mengapa air mata ini malah keluar

Kali ini tidak akan pernah ku lepaskan
Aku bisa melindungi diriku dari rasa takut tersandung jatuh
Sampai saat ini aku masih percaya dengan merah yang kuat
Sampai sekarang pun akan terus begtu
Jangan bergetar

Label itu tak masuk akal
Seharusnya tak bisa direbut
Kalau dibiarkan aku bisa cinta padamu

Aku akan membalasnya
Karna binatang buas mencoba tuk memakan semuanya
Dari dulu kita sudah
Berbagi takdir yang sama, mari kita pergi bersama

幾つも失くした
それでも進み続けると決めたんだ

心臓が煩い 早く鎮まれよ
二度と見たくない君が傷つく姿は
もう一度手を握り返して

今度は絶対離したりしない
躓くこと恐れて守りきれるの
信じている今も赤く強く
たどり着く真実が冷酷でも

レッテルはナンセンス
奪われれていいはずない
そのままの君を愛しているんだ

糸口から手繰り寄せる 滾り知る
完璧に分かり合えることなんて無い
それでもいい ここに居るよ

駆け抜けて行け 奇跡はまだ無い
選んだ道 踏み締めて行くのさ
無駄な妄想捨てて生きたいんだよ
まだ終わってないから
止まりはしない

レッテルはナンセンス
奪われれていいはずない
そのままの君を愛す

震えているだろう
全て喰い尽くそうとするケダモノに
隠して孤独にならないって
扉を開けて言って
また戦うために

青空さえ疎ましいほど
現実を嫌っても
雲間からさす 日の光に
どうして涙が出るの

今度は絶対離したりしない
躓くこと恐れて守りきれるの
信じている今も赤く強く
これまでもそうだったろう
揺るぎはしない

レッテルはナンセンス
奪われれていいはずない
そのままの君を愛す

償わせてやる
全て喰い尽くそうとするケダモノに
僕ら前からずっと
運命共同体だ 共に行こう


Source
Sumber Lirik : JapanDaisuki.com
Sumber & PV: Youtube

PV

[News] Sayuri Akan Menyanyikan Lagu Baru Untuk Anime Yesterday wo Utatte

Lagu tersebut akan dinyanyikan pada episode ke 7


Akun official anime Yesterday o Utatte telah mengumumkan bahwa penyaynyi muda Sayuri (さユり) akan menyanyikan lagu baru anime tersebut yang berjudul Aoibashi. Lagu tersebut akan tampil pada episode ke 7.



Anime ini ditayangkan perdana di TV Asahi pada tanggal 4 April. Serial ini akan memiliki 12 episode, ditambah enam episode tambahan yang hanya akan tersedia melalui streaming. AlbemaTV akan memulai streaming eksklusif dari enam episode terakhir setelah seri utama telah selesai ditanyangkan. Animator dan desainer karakter Junichirō Taniguchi menyatakan bahwa bulan lalu  anime tersebut telah selesai diproduksi.

Kisah  anime tersebut bercerita tentan seorang lulusan universitas bernama Rikuo yang belum dapat menemukan pekerjaan tetap setelah lulus kuliah, seorang wanita misterius bernama Haru yang memiliki gagak peliharaan, dan mantan teman sekelas universitas Rikuo, Shinako.

Sumber: ANN