Yagate Kimi ni Naru ED - Hectopascal Lyrics, Yagate Kimi ni Naru ED -
Hectopascal Lirik Terjemahan, Yagate Kimi ni Naru ED - Hectopascal Lirik
Indonesia, Yuu Koito (Yuuki Takada) & Touko Nanami (Minako Kotobuki) -
hectopascal
Yagate Kimi ni Naru ED - Hectopascal Cover Image
Shiritakute shiritakunai kono mama de ii
Aku ingin tahu, aku tak ingin tahu, biarkan terus seperti ini
Maru batsu ga tsuku no nara zutto zutto ashita ni naranaide
Tapi jika tak tahu benar atau salah, hari esok takkan pernah datang
Tooi sekai no koto da to omotteita (omotteita)
Aku memikirkan dunia yang begitu jauh denganku (memikirkan)
Watashi ni wa kankei nai konna kimochi (konna kimochi)
Bagiku perasaan itu tak ada hubungannya denganku (perasaan itu)
Kimi ni dattara ari kamo ne kokoro no naka wo misetemo
Jika kepadamu mungkin aku dapat memperlihatkan perasaan sebenarnya
Datte kitto kawaranai
Karena kuyakin kau pasti takkan berubah
Kokoro no ichi ga wakatta yo nan da ka kurushiku naru yo
Aku mengetahui posisi hatiku dan rasanya membuatku menjadi terluka
Fui ni kawaru kazamuki ga
Arah hembusan angin tiba-tiba berubah
Ashita wa nanni naru? Yagate kimi ni naru
Esok akan menjadi apa? Akhirnya akan menjadi dirimu
Sensai na nakami nozoite mite
Lihatlah isi hatiku yang lembut ini
Moyamoya shiteru kimochi ga baretara
Aku menjadi khawatir jika perasaanku sampai terungkap
Kimi wa nigete shimau ka na
Apakah kau akan melarikan diri?
Nan to naku mainichi ga kagayaiteru (kagayaiteru)
Entah bagaimana setiap hari terasa menyilaukan (menyilaukan)
Tokubetsu wo tokubetsu to kizukanai mama (kizukanai mama)
Tanpa menyadari bahwa istimewa adalah istimewa (tanpa menyadari)
Sonna koto yori ashita wa futari de dokoka e ikou
Daripada memikirkan itu, mari kita berdua pergi ke suatu tempat
Ima no kyori wa kowasazu ni
Tanpa menghancurkan jarak kita sekarang
Sukoshi zutsu kowarete iku futari no kyori wa sono uchi
Pada akhirnya jarak kita berdua akan hancur dengan perlahan
Genkai koete aa zero ni
Melampauinya, ah, menjadi nol
Ashita wa dare ni naru? Yagate kimi ni naru
Esok akan menjadi apa? Akhirnya akan menjadi dirimu
Donna ni hayaku nigeta to shite
Meski secepat apa pun aku melarikan diri
Surechigattemo zutto kimi de ite
Meski kita saling melewatkan, kau akan tetap di sana
Kitto ai ni yuku kara
Karena kuyakin aku akan pergi menemuimu
Chikakute (mada) tookute (aa)
Begitu dekat (namun) begitu jauh (ah)
Mou sukoshi de todoku no ni
Meski pun aku hampir meraihnya
Toumei na garasu no mukou
Di balik kaca yang transparan ini
Kimi no mukidashi no kokoro
Aku ingin melindungi hati sucimu
Mamotte agetakute furerarezu
Tanpa harus menyentuhnya
Ashita wa nanni naru? Yagate kimi ni naru
Esok akan menjadi apa? Akhirnya akan menjadi dirimu
Sensai na nakami nozoite mite
Lihatlah isi hatiku yang lembut ini
Moyamoya shiteru kimochi ga baretara
Aku menjadi khawatir jika perasaanku sampai terungkap
Kimi wa nigete shimau ka na
Apakah kau akan melarikan diri?
Ashita wa dare ni naru? Yagate kimi ni naru
Esok akan menjadi apa? Akhirnya akan menjadi dirimu
Donna ni hayaku nigeta to shite
Meski secepat apa pun aku melarikan diri
Surechigattemo zutto kimi de ite
Meski kita saling melewatkan, kau akan tetap di sana
Kitto ai ni yuku kara
Karena kuyakin aku akan pergi menemuimu
Aku ingin tahu, aku tak ingin tahu, biarkan terus seperti ini
Maru batsu ga tsuku no nara zutto zutto ashita ni naranaide
Tapi jika tak tahu benar atau salah, hari esok takkan pernah datang
Tooi sekai no koto da to omotteita (omotteita)
Aku memikirkan dunia yang begitu jauh denganku (memikirkan)
Watashi ni wa kankei nai konna kimochi (konna kimochi)
Bagiku perasaan itu tak ada hubungannya denganku (perasaan itu)
Kimi ni dattara ari kamo ne kokoro no naka wo misetemo
Jika kepadamu mungkin aku dapat memperlihatkan perasaan sebenarnya
Datte kitto kawaranai
Karena kuyakin kau pasti takkan berubah
Kokoro no ichi ga wakatta yo nan da ka kurushiku naru yo
Aku mengetahui posisi hatiku dan rasanya membuatku menjadi terluka
Fui ni kawaru kazamuki ga
Arah hembusan angin tiba-tiba berubah
Ashita wa nanni naru? Yagate kimi ni naru
Esok akan menjadi apa? Akhirnya akan menjadi dirimu
Sensai na nakami nozoite mite
Lihatlah isi hatiku yang lembut ini
Moyamoya shiteru kimochi ga baretara
Aku menjadi khawatir jika perasaanku sampai terungkap
Kimi wa nigete shimau ka na
Apakah kau akan melarikan diri?
Nan to naku mainichi ga kagayaiteru (kagayaiteru)
Entah bagaimana setiap hari terasa menyilaukan (menyilaukan)
Tokubetsu wo tokubetsu to kizukanai mama (kizukanai mama)
Tanpa menyadari bahwa istimewa adalah istimewa (tanpa menyadari)
Sonna koto yori ashita wa futari de dokoka e ikou
Daripada memikirkan itu, mari kita berdua pergi ke suatu tempat
Ima no kyori wa kowasazu ni
Tanpa menghancurkan jarak kita sekarang
Sukoshi zutsu kowarete iku futari no kyori wa sono uchi
Pada akhirnya jarak kita berdua akan hancur dengan perlahan
Genkai koete aa zero ni
Melampauinya, ah, menjadi nol
Ashita wa dare ni naru? Yagate kimi ni naru
Esok akan menjadi apa? Akhirnya akan menjadi dirimu
Donna ni hayaku nigeta to shite
Meski secepat apa pun aku melarikan diri
Surechigattemo zutto kimi de ite
Meski kita saling melewatkan, kau akan tetap di sana
Kitto ai ni yuku kara
Karena kuyakin aku akan pergi menemuimu
Chikakute (mada) tookute (aa)
Begitu dekat (namun) begitu jauh (ah)
Mou sukoshi de todoku no ni
Meski pun aku hampir meraihnya
Toumei na garasu no mukou
Di balik kaca yang transparan ini
Kimi no mukidashi no kokoro
Aku ingin melindungi hati sucimu
Mamotte agetakute furerarezu
Tanpa harus menyentuhnya
Ashita wa nanni naru? Yagate kimi ni naru
Esok akan menjadi apa? Akhirnya akan menjadi dirimu
Sensai na nakami nozoite mite
Lihatlah isi hatiku yang lembut ini
Moyamoya shiteru kimochi ga baretara
Aku menjadi khawatir jika perasaanku sampai terungkap
Kimi wa nigete shimau ka na
Apakah kau akan melarikan diri?
Ashita wa dare ni naru? Yagate kimi ni naru
Esok akan menjadi apa? Akhirnya akan menjadi dirimu
Donna ni hayaku nigeta to shite
Meski secepat apa pun aku melarikan diri
Surechigattemo zutto kimi de ite
Meski kita saling melewatkan, kau akan tetap di sana
Kitto ai ni yuku kara
Karena kuyakin aku akan pergi menemuimu
知りたくて知りたくない このままでいい
○×(マルバツ)がつくのなら ずっとずっと明日にならないで
遠いセカイのことだと思っていた (思っていた)
わたしには関係ないこんなキモチ (こんなキモチ)
君にだったらアリかもね ココロの中を見せても
だってきっと変わらない
ココロの位置がわかったよ なんだか苦しくなるよ
ふいに変わる 風向きが
明日は何になる? やがて君になる
繊細な中身 覗いてみて
モヤモヤしてる 気持ちがバレたら
君は逃げてしまうかな
なんとなく毎日が輝いてる (輝いてる)
特別を特別と気付かないまま (気付かないまま)
そんなことより明日は 2人でどこかへ行こう
今の距離は壊さずに
少しずつ壊れていく 2人の距離はそのうち
限界越えて ああ ゼロに
明日は誰になる? やがて君になる
どんなに早く逃げたとして
すれ違っても ずっと君でいて
きっと会いに行くから
近くて (まだ) 遠くて (ああ)
もう少しで届くのに
透明なガラスの向こう
君の剥き出しのココロ
守ってあげたくて 触れられず
明日は何になる? やがて君になる
繊細な中身 覗いてみて
モヤモヤしてる 気持ちがバレたら
君は逃げてしまうかな
明日は誰になる? やがて君になる
どんなに早く逃げたとして
すれ違っても ずっと君でいて
きっと会いに行くから
○×(マルバツ)がつくのなら ずっとずっと明日にならないで
遠いセカイのことだと思っていた (思っていた)
わたしには関係ないこんなキモチ (こんなキモチ)
君にだったらアリかもね ココロの中を見せても
だってきっと変わらない
ココロの位置がわかったよ なんだか苦しくなるよ
ふいに変わる 風向きが
明日は何になる? やがて君になる
繊細な中身 覗いてみて
モヤモヤしてる 気持ちがバレたら
君は逃げてしまうかな
なんとなく毎日が輝いてる (輝いてる)
特別を特別と気付かないまま (気付かないまま)
そんなことより明日は 2人でどこかへ行こう
今の距離は壊さずに
少しずつ壊れていく 2人の距離はそのうち
限界越えて ああ ゼロに
明日は誰になる? やがて君になる
どんなに早く逃げたとして
すれ違っても ずっと君でいて
きっと会いに行くから
近くて (まだ) 遠くて (ああ)
もう少しで届くのに
透明なガラスの向こう
君の剥き出しのココロ
守ってあげたくて 触れられず
明日は何になる? やがて君になる
繊細な中身 覗いてみて
モヤモヤしてる 気持ちがバレたら
君は逃げてしまうかな
明日は誰になる? やがて君になる
どんなに早く逃げたとして
すれ違っても ずっと君でいて
きっと会いに行くから
Source
Sumber Lyrics:
Kazelyrics
Sumber PV: Youtube
Sumber PV: Youtube
Promotional Video